«Проект трех стран»

В декабре 2011 г. в США в издательстве «Scarecrow Press» вышла в свет коллективная монография «Библиотечное обслуживание молодежи в Японии, США и России», одним из авторов которой является директор НИИ ИТ СС КемГУКИ, профессор Н.И. Гендина. 368-страничная коллективная монография подготовлена  ведущими специалистами в области теории и практики библиотечного дела трех стран. Уникальная монография издана на английском языке в авторитетном американском издательстве «Scarecrow Press»,  которое входит в крупнейшую издательскую группу «Rowman & Littlefield» (США, Канада, Великобритания). Издательство «Scarecrow Press» известно как лидер в области публикации научной, учебной и справочной литературы в области гуманитарных наук, включая  библиотековедение.

История «Проекта трех стран»

Идея издательского проекта, получившего в России рабочее название «Проект трех стран», родилась во время встречи президента РШБА Т.Д. Жуковой с Юрико Накамура, доцентом Университета Дошиша в Киото, членом постоянного комитета секции «Школьные библиотеки и ресурсные центры» ИФЛА на 74-ой Генеральной конференции ИФЛА в г.Квебеке (Канада, 2008 г.). Цель Проекта – издать книгу, в которой  бы отражался лучший опыт трех стран – Японии, России и США -  по библиотечному  обслуживанию детей и юношества. Эта идея получила развитие во время визита Юрико Накамура в Россию в ходе ее участия в Форуме школьных библиотек России «Михайловское-2009».

Юрико Накамура привлекла к Проекту профессора Калифорнийского университета Лесли Фармер (США), а со стороны России – профессора Кемеровского государственного университета культуры и искусств Н.И. Гендину. Ю. Накамура, Л. Фармер и Н.И. Гендина явились    координаторами  Проекта, в задачи которых входило формирование авторского коллектива каждой из трех стран, призванных описать опыт библиотечного обслуживания детей и юношества в Японии, России и США.  В течение 2009 – 2011 гг. профессор Н.И. Гендина информировала и  осуществляла сбор материала от российских участников проекта, представляла его г-же Л. Фармер, обеспечившей редактирование текстов на английском языке, вела деловую переписку со всеми участниками проекта, а также с издательством «Scarecrow Press». Кроме того она явилась автором главы, посвященной формированию информационной грамотности и информационной культуры детей и юношества.

В настоящее время один из организаторов этого проекта Юрико Накамура является доцентом руководителем курса по библиотековедению Университета Риккё (Япония, Токио).

Российские участники «Проекта трех стран»

В состав российского авторского коллектива вошли ведущие специалисты РФ в сфере теории и  практики обслуживания детей и юношества:

- Гендина Наталья Ивановна, директор НИИ информационных технологий социальной сферы Кемеровского государственного университета культуры и искусств,  академик международной академии наук высшей школы, член постоянного комитета секции информационной грамотности ИФЛА, автор  пяти книг и более чем 50 статей по информационной грамотности и информационной культуре детей и юношества, опубликованных в России, доктор педагогических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ (г.Кемерово);

- Жукова Татьяна Дмитриевна, президент Русской школьной библиотечной ассоциации, главный редактор журналов для детей и юношества  «Школьная библиотека», «Семейное чтение»,  «Читайка», «Крылья», «Юный краевед»,  почетный работник общего образования,  член правления Российской библиотечной ассоциации,  член  Международной Академии информатизации, член Союза журналистов России, кандидат педагогических наук (г. Москва);

- Бубекина Наталья Владимировна, главный библиотекарь Федерального государственного  учреждения культуры «Российская государственная детская библиотека», Заслуженный работник культуры РФ,  автор более 100 публикаций по проблемам по проблемам библиотечного обслуживания детей и состояния детских библиотек России, (г. Москва); 

- Кисловская Галина Александровна, Директор Федерального учреждения культуры «Российская государственная детская библиотека», председатель секции по международной деятельности Российской библиотечной ассоциации, автор книги «Ретроспективная конверсия карточных каталогов: практическое пособие» и более 60 публикаций по проблемам библиотечного обслуживания, кандидат педагогических наук (г. Москва);

- Чудинова Вера Петровна, заместитель директора по науке Федерального учреждения культуры «Российская государственная детская библиотека», автор трех книг и более 180 публикаций по проблемам изучения пользователей библиотек, чтения детей и юношества, кандидат педагогических наук (г. Москва);

- Якубов Эльмир Нурмагомедович, директор Муниципального учреждения «Хасавюртовская городская централизованная библиотечная система», заслуженный учитель школы Республики Дагестан, лауреат Государственной премии Республики Дагестан в области образования (2001 г.),  автор более 70 публикаций по проблемам развития толерантных отношений в процессе информационной и библиотечной деятельности, магистр информационных ресурсов (г. Хасавюрт, Республика Дагестан); 

- Умаханова Бурлият Магомедрасуловна, заместитель директора муниципального учреждения «Хасавюртовская городская централизованная библиотечная система» (г. Хасавюрт, Република Дагестан).

Условия представления опыта библиотечного обслуживания детей и юношества
в «Проекте трех стран»

В соответствии с выработанными координаторами проекта условиями каждой стране предоставлялось возможность подготовить 6 глав. Объем каждой главы – 8 тыс. английских слов  плюс иллюстрации, что составляет примерно 15-18 страниц. При этом примерное  распределение тематики в пределах 6 глав должно было быть следующим: каждая страна обязательно дает общий обзор по  библиотечному обслуживанию детей и юношества, а также характеризует работу публичных и   школьных библиотек. Оставшиеся три главы каждая страна посвящает наиболее «горячим», т.е. острым и актуальным проблемам библиотечного обслуживания детей и юношества, а также  лучшему опыту их решения.

Авторский коллектив каждой страны должен был представить тексты на английском языке, редактирование которых взяла на себя профессор Л.Фармер, для которой английский язык является родным.

Таким образом уникальность данного проекта заключается в том, что создаваемая книга впервые должна была репрезентативно и ответственно представлять лучший опыт Японии, России и США по библиотечному обслуживанию детей и юношества» на английском языке, как языке международного общения.

Результат «Проекта трех стран»

Содержание книги

Предисловие

Раздел l: Япония

Глава 1. Обзор библиотек для молодежи в Японии. Юрико Накамура

Глава 2. Практика медиа грамотности в библиотеках государственных средних школ. Юрико Мацуда

Глава 3. Разработка экспансивной учебной среды: проблема библиотеки японской частной средней школы, серьезно пострадавшей при землетрясении. Масахару Адачи

Глава 4. Школьные библиотеки в японских государственных начальных школах: Отчет о Комнатах поддержки в школьных библиотеках Аракава-Сити, Токио. Тоши Фуджита

Глава 5. Развитие и характеристики библиотечного обслуживания детей и молодежи в Окинаве. Кендзи Канна

Глава 6. Международная библиотека детской литературы (ILCL). Микио Уанака

Раздел II: Россия

Глава 1. Обзор библиотечных услуг, предоставляемых детям и молодежи в России. Галина Кисловская, Наталья Бубекина, Вера Чудинова

Глава 2. Обслуживание детей и молодежи на базе школьных библиотек. Татьяна Жукова

Глава 3. Услуги для детей и молодежи в публичных библиотеках. Галина Кисловская, Наталья Бубекина, Вера Чудинова

Глава 4. Проблемы формирования информационной грамотности и информационной культуры у детей и молодежи: взгляд из России. Гендина Наталья

5. Детская библиотека в полиэтническом регионе как центр толерантности, межкультурной коммуникации и миротворчества. Бурлият Умаханова и Эльмир Якубов

Глава 6. Дети, подростки и библиотекари в Интернете: проблемы, проекты, перспективы. Вера Чудинова

Раздел III: США

Глава 1. Обзор библиотек для молодежи в Соединенных Штатах. Лесли Фармер

Глава 2. От возможностей информации к расширению возможностей учащихся: Преобразование программ школьной библиотеки в Соединенных Штатах. Джуди Репмен

Глава 3.Услуги для молодежи в публичных библиотеках США: акцент на грамотность. Рэйчел Биндмен

Глава 4. Почему мы не можем работать вместе? Взаимодействие школьных и публичных библиотек Джеки Симинутис.

Глава 5. Услуги, программы и фонды школьных и публичных библиотек для разной молодежи Америки. Джейми Кэмпбелл Найду

Глава 6. Технологии для детских библиотек в Соединенных Штатах. Лесли Фармер

О составителях

Об авторах

Книга содержит уникальные сведения  о специфике библиотечного обслуживания детей и юношества в каждой из трех стран. Впервые в мире предпринята попытка  показать, как организовано   библиотечно-информационное  обслуживание  юных граждан в трех великих державах – Японии, России и США.  В книге показываются  способы, формы и методы, которые     используются в этих странах, чтобы подготовить детей и юношество к  жизни в информационном обществе и обществе знаний. Читатель получает уникальную возможность  познакомиться  как  с общими чертами (подходами, характеристиками)  к библиотечно-информационному обслуживанию детей и юношества  в Японии, России и США, так и увидеть  особенности (специфику), обусловленные  историей, традициями,  культурой  и системой образования этих стран.

Книга может быть полезна следующим категориям читателей: библиотекарям, преподавателям,  студентам  и аспирантам библиотечных  колледжей и университетов, историкам культуры, социологам, журналистам, специалистам по чтению детей и молодежи, исследователям, изучающим проблемы  детей и молодежи в информационном обществе.

Данную книгу можно приобрести на сайте издательской группы «Rowman&Littlefield»

^